AOA (에이오에이) –怦然心動 (Heart Attack)(심쿵해)[EP - Heart Attack]
歌詞翻譯:張惠欣CC
歌手:AOA
歌曲:심쿵해 (Heart Attack)
A-ye (Brave sound)
And it goes a little something like this
완전 반해 반해 버렸어요
完全陷入了 著迷了
부드러운 목소리에
在那溫柔的聲音裡
반해 반해 버렸어요
著迷了 著迷了
난 떨려
我顫抖了
(AOA Let's Go!)
내가 미쳤나 봐 왜 또 이러지
我是瘋了吧 為什麼又再這樣
내 마음 열여덟 소녀 마냥 막 쿵쿵대
我心裡的十八歲少女 又再次砰砰跳
숨길 수 없나 봐 난 매일 이러지
也許隱藏不住了 我每天都這樣
눈이라도 마주치면 귀까지 확 빨개져
就連對上了視線 我的耳根子也都紅了
이해 못해? 네가 걔를 못 봐서 그래
無法理解嗎? 我無法直視你 就那樣
딱 첫눈에 확 반해 버린다는 말에
從第一眼 就陷入你了
그 마음 이해 가더라 나도 좀 알겠더라
理解那心吧 也稍微了解我吧
널 처음 본 그 순간
從初次見你的瞬間
완전 반해 반해 버렸어요
完全著迷了 著迷了
넓은 어깨 날렵한 눈매에
寬大的肩膀 明亮的眼睛
부드러운 목소리에
溫柔的聲音
반해 반해 버렸어요
完全就著迷了
너의 얇고 긴 손가락만 봐도 난 떨려
就連看著你修長的手指 也讓我顫抖
어머나 자꾸만 심쿵해
天啊 總是心動
널 보면 볼수록
越是看著你
가슴이 쿵쿵대 나도 모르겠어
心就砰砰跳 我也不知道
심쿵해 나 어쩌면 좋아
這麼心動 我該怎麼辦好
자꾸만 네 품에 꼭 안기고 싶어 baby
總是想被你抱在懷中 baby
어쩌다 눈이라도 마주치면 난 심쿵 거려
怎麼辦 就連看著你也讓我這麼心動
너의 작은 관심이라도 받을까 아등바등 거려
就連你小小的關心 該接受嗎?真是煩惱啊
"너는 대체 걔가 뭐가 그리 좋아?"
"你到底是喜歡他什麼啊?"
라고 묻는 친구들에게 말해 "야 모르면 말을 말어"
朋友們都這麼問我 "啊 不知道啊 就說吧 說吧"
이해 못해? 네가 걔를 못 봐서 그래
無法理解嗎? 我無法直視你 就那樣
딱 첫눈에 확 반해 버린다는 말에
從第一眼 就陷入你了
그 마음 이해 가더라 나도 좀 알겠더라
理解那心吧 也稍微了解我吧
널 처음 본 그 순간
從初次見你的瞬間
완전 반해 반해 버렸어요
完全著迷了 著迷了
넓은 어깨 날렵한 눈매에
寬大的肩膀 明亮的眼睛
부드러운 목소리에
溫柔的聲音
반해 반해 버렸어요
完全就著迷了
너의 얇고 긴 손가락만 봐도 난 떨려
就連看著你修長的手指 也讓我顫抖
어머나 자꾸만 심쿵해
天啊 總是心動
널 보면 볼수록
越是看著你
가슴이 쿵쿵대 나도 모르겠어
心就砰砰跳 我也不知道
심쿵해 나 어쩌면 좋아
這麼心動 我該怎麼辦好
자꾸만 네 품에 꼭 안기고 싶어 baby
總是想被你抱在懷中 baby
오 나의 왕자님 어디를 보나요
哦 我的王子大人在哪裡呢
바로 여기 내가 있는데요
我就在這裡啊
너무나 멋진 그대 난 그대 하나면 돼
你真的太帥了 我只要你就好了
난 그대 없이 못 살아요
沒有你活不下去啊 TT
완전 반해 반해 버렸어요
完全陷入了 著迷了
부드러운 목소리에
在那溫柔的聲音裡
반해 반해 버렸어요
著迷了 著迷了
난 떨려
我顫抖了
어머나 자꾸만 심쿵해
天啊 總是心動
Everybody say What! AOA
쿵쿵대
砰砰跳
And it goes a little something like this
심쿵해
好心動
한번 더 say What! AOA
再一次 say What! AOA
네 품에 꼭 안기고 싶어 baby
總是想被你抱在懷中 baby